Hallelu JaH! - alle eer aan JaHUaH!
   

Verbonden in de Bijbel (meervoud!)

André H. Roosma
4 augustus 2025

„Verbonden?? O, je bedoelt het oude en het nieuwe verbond. ...
Wat, ... bedoel je dat er meer zijn dan die twee?”

Ja, de Bijbel bevat een hele reeks verbonden!
Voor we hier in detail naar gaan kijken, even iets over de aard van een verbond (Hebreeeuws: בּרית - bérit1) in de Bijbel. In de oudheid in het Midden Oosten was een verbond vooral een afspraak waarbij twee partijen elkaar iets plechtig beloofden. De houdbaarheid van zo’n verbond was onbeperkt; de beloften waren dus voor altijd geldig. Een nieuw verbond kwam dus altijd als toevoeging of uitbreiding bij het vorige verbond.

Wat opvalt in de verbonden van God JaHUaH in de Bijbel, is dat Hij er het initiatief voor neemt, het eigenlijk helemaal van Hem uitgaat, en dat Hij er trouw aan is, ook wanneer de mensen dat van hun kant niet zijn.

Elke eerdere versie van Gods Verbond gaf in feite een ruwe schets of vóór-afbeelding van het uiteinde­lijke Verbond dat God sloot in Christus.
Het Griekse woord dat Paulus o.a. in Kol.2:17 gebruikt is σκία - skía. Dat betekent niet alleen 'schaduw', maar ook 'schets'. Elk eerder verbond was een schets voor het volgende, wat het vorige bevestigde, en waarin soms weer meer werd geopenbaard:2

  • Het verbond met Adam & Eva: het verbond rond de Boom des Levens met als uitdaging om in afhankelijkheid te leven, niet in eigen kennis, gesymboliseerd door de palmboom als symbool van de boom des levens (Genesis 2-3; Hos.6:7);
  • Het genade-verbond met Qaïn, met een zichtbaar teken op hem (Gen.4:15);
  • Het verbond met Noach: Noachidisch genade-verbond, belofte van niet een volgende vernietiging door water, gesymboliseerd door regenboog aan het hemelgewelf (zoals gezegd: de bron van water) (Gen.6-9);
  • Het verbond met ’Abraham: zegen (voortplanting/vele volken) op geloof, met o.a. de besnijdenis als teken (Gen.12:1-3,7; 13:14-17; 14:18-20; 15:1-18; 17:1-27; 18:1-15; 22:1-18; 24:1; 2 Kon.13:23; 1 Kron.16:15-16; Neh.9:8; Hand.3:25; 7:8,17);
  • Het Sinaï-verbond van God JaHUaH met het nieuwe volk Isra’el; met de Torah, ark en tabernakel als zichtbare tekenen (Exodus - Deuteronomium; 1 Kron.16:14-19; 2 Kron.5:10; 6:14; Jer.11:1-8; Eze.16:8,60; Hos.8:1; Rom.9:4; 2 Kor.3:14; Ef.2:12; Hebr.9:1-4, 18-22);
  • Het verbond met Levi (Deut.10:8-9; 33:8-11; Jer.33:17-22; Neh.13:29; Mal.2:4-10; zie ook Num.25:11-13);
  • Davidisch verbond met koningschap over Jehudah, en de tempel als zichtbaar teken (2 Sam.7:12-16; 23:5; Psalm 89:30; 1 Kon.8:1; 1 Kron.16:7-37; 2 Kron.13:5; Jes.55:3; Jer.33:21);
  • Een aantal hernieuwingen van het Sinaï-verbond:
    • Het verbond met koning ’Asa’ (2 Kron.15:1-15);
    • Het verbond met koning Jeho-jada‘ (2 Kon.11:17; 2 Kron.23:16);
    • Het verbond met koning Jechizqi-jahu (ook wel: Chizqi-jah 2 Kron.29:10);
    • Het verbond met koning Jo’shi-jahu (2 Kon.22:15- 23:24; 2 Kron.34:23-33);
    • Het verbond met Nechem-jah (Neh.9:38);
  • Het genade-verbond in Christus, met het kruis, het lege graf en de vervulling met Gods Geest als zichtbare tekenen (Jer.31:31-34; 32:40; Eze.16:62; in feite het hele NT; i.h.b. Mat.26:28; Markus 14:24; Luk.22:20; 1 Kor.11:25; 2 Kor.3:6; Hebr.7:22; 8:6-13; 9:15; 10:16, 29; 12:24; 13:20).

Steeds ging het om de beperktheid van de mens en de genadevolle zegen van God, Die een gemeenschap van mensen zoekt die Hem vertrouwen en zich in Hem verheugen zoals Hij Zich in hen verheugt.
In dat laatste verbond zijn alle vorige verenigd en compleet gemaakt... (met dien verstande dat de besnijdenis hierin een besnijdenis van het hart is).

Mooi is bijv. te zien dat o.a. het eerste verbond door heel de geschiedenis van Isra’el zeer actueel bleef: de palmboom bleef hét symbool van hoe God Israël leven en overvloed gaf.

Hallelu JaH !


Voetnoot

1 De schrijfwijze van dit woord in de tijd van Mozes (Mosheh) was als volgt: baitu: tent/huis raisu: gezicht van opzij jad: arm met open hand, zijtak tav: kruis-teken - in (baitu: tent/huis) God's (raisu: gezicht van opzij) handtekening (jad: arm met open hand, zijtak tav: kruis-teken) (zijn); of: het kader waarin (baitu: tent/huis) God (raisu: gezicht van opzij) Zijn handtekening (tav: kruis-teken) geeft (jad: arm met open hand, zijtak). Opmerkelijk hierin is dat God's handtekening hier als symbool het kruis heeft.
2 Een veel bediscussiëerde tekst in dit verband is deze:
Laat niemand u iets voorschrijven op het gebied van eten en drinken of het vieren van feestdagen, nieuwemaan en sabbat.
Dit alles is slechts een schaduw van wat komt – de werkelijkheid is Christus.

Kolossenzen 2: 16-17 (NBV)

Bovenstaande tekst wordt dikwijls aangevoerd als motivatie om grote delen van het Oude Testament overboord te kieperen als niet meer relevant voor christenen in deze tijd. Wat geschreven stond over de shabbat, over feesten die God voor eeuwig ingesteld had, het was allemaal ‘slechts een schaduw’ en we hebben nu immers Christus Zelf...?!

Ik plaats daar een paar kanttekeningen bij.

Om te beginnen: het woord ‘slechts’ is er door de vertalers van de NBG en NBV vertalingen bij verzonnen. In de originele Griekse tekst is er geen spoor van te bekennen... Niet voor niets vinden we het dan ook helemaal niet in de StatenVertaling. De Herziene versie daarvan vertaalt vers 17 als volgt:

Deze zaken zijn een schaduw van de toekomstige dingen, maar het lichaam is van Christus.

Ook deze vertalers hebben er echter nog wat bij verzonnen. Ook van het woordje ‘is’ vinden we in het Grieks niets. En het ‘maar’ is een interpretatie; hier kan net zo goed ‘en’ vertaald worden.
In een voetnoot van een vorige aflevering noemde ik al dat het Griekse woord σκία - skia, dat vertaald is met ‘schaduw’, ook de betekenis ‘schets’ heeft.
Laten we gewoon eens naar de Griekse brontekst van vers 17 kijken:

[ἑορτῆς ἢ νουμηνίας ἢ σαββάτων]
ἅ ἐστιν σκιὰ τῶν μελλόντων τὸ δὲ σῶμα [τοῦ] Χριστοῦ

Noot: Sommige handschriften hebben het lidwoord bij Christus wel, andere niet.

De meest letterlijke vertaling hiervan zou zijn:

[... feestdag, nieuwe maan of shabbat.]
Deze is/zijn een schets [van] wat eraan kwam en [van] het lichaam [van] [de] Christus.

Ook van een schets valt al veel af te lezen betreffende de realiteit...


  
  

Reacties

Uw reacties (vragen, aanvullingen, suggesties) zijn welkom via e-mail !


 
home  home ,  nieuws index  ,  artikelen index

  
  

Bedankt voor uw belangstelling!

©  copyright: André H. Roosma  , Accede!, Soest, 2013-2026; alle rechten voorbehouden.