De veelzeggende Naam van God (14)De mythe van de ontbrekende klinkers
André H. Roosma 8 okt. 2015
De heerlijke Naam van God, יהוה -
JaHUaH 1 bestaat in het Hebreeuws uit vier letters.
De theorie die vaak verkondigd wordt, is dat het Hebreeuwse ’aleph-bet
alleen bestaat uit medeklinkers, en dat het oorspronkelijke Hebreeuwse
schrift geen klinkers kent. Daarom wordt ook gedacht dat Gods glorierijke
Naam alleen uit medeklinkers bestaat, en wordt bij ons die heerlijke Naam
meestal getranslitereerd (dat is, in dit geval: letter
voor letter naar ons schrift overgezet) als JHWH.
De theorie dat het oudste Hebreeuwse schrift alleen medeklinkers kende,
is echter een fabel. Het is erop gebaseerd dat mensen niet ver genoeg terug
in de tijd gekeken hebben en geredeneerd hebben vanuit de foute
veronderstelling dat een teken óf een klinker, óf een medeklinker
vertegenwoordigt. Het alleroudste schrift, waar het Paleo-Hebreeuwse
’aleph-bet van afgeleid is, was een schrift waarvan elk teken
een medeklinker én een klinker vertegenwoordigde. Ik doel hier op
de verzameling van tekens die o.a. voorkomen op bij Byblos opgegraven
West-Semitische inscripties. Een van de wetenschappers die zeer diepgaande
studie heeft gemaakt van de verschillende opgegraven West-Semitische
inscripties uit het tweede millennium voor Christus (of
nog daarvóór) spreekt over de oudste vorm als over een logo
syllabary (vertaald: een logo-syllabarium; d.w.z.
waarvan de tekens zowel een heel woord (logos) als een lettergreep
(syllable) kunnen vertegenwoordigen).2
Onder wetenschappers die de historische ontwikkeling van talen bestuderen
(historisch-linguïsten of hoe je ze ook wilt noemen)
is het algemeen bekend dat in historische namen oudere taalvormen vaak beter
bewaard zijn gebleven dan in andere woorden. Dus is het in deze situatie
goed, vooral eens te kijken naar oude Bijbelse namen. En ook daar zien we
inderdaad het gebruik van letters als klinkers of als een combinatie van
een klinker en een medeklinker, sinds aloude tijden.
Enkele voorbeelden:
- יה - JaH of IaH =
=
Ia/Ja + ah samengetrokken tot JaH, de korte Godsnaam;
- אדם - ’Adam =
= ’A - da - mu (de -u uitgang kwam veel voor in het oudere Oost Semitisch en
is waarschijnlijk origineel; wanneer we die uitgang verbuigen naar de
vrouwelijke vorm, krijgen we het woord ’a - da - m - ah = aarde;
vaak in parallel gezien als oer-moeder/ matriarch waaruit de mens
(’Adam) voortkwam);
- חוה - Chuah =
=
Ch - u - ah (volgens de joodse
uitleg: Cha - ww - ah; maar volgens de oudste transliteraties in
andere talen Chuah; zie ook ‘Namen in de Bijbel (2)’ hier) = Eva;
- שמואל -
Shemu’el =
= she - m - u - ’e - l = Samuel;
- רות - Rut =
= R - u - t
(zie ‘Namen in
de Bijbel (3)’ hier);
- יונה - Jonah =
= J - u/o - n - ah;
- חורי - Chori of Churi =
= Ch - u/o - r -
i;
- אליהוא - ’Elihu =
= ’E - l - i - h - u - ’;
- אהוד - ’Ehud =
= ’E - h - u - d;
- דינה - Dinah =
=
D - i - n - ah.
In deze namen is met name het gebruik van de ו wav als klinker
u (oe), de י jod als klinker
i, en de ה he als combinatie ah opvallend. Deze letters
haden dus al vanouds ook een functie als klinker, of als klinker-medeklinker
combinatie.
Tegen de achtergrond van het bovenstaande, is het dan ook niet vreemd,
dat Josephus, een hogepriester uit de eerste eeuw van onze jaartelling, ons
heel duidelijk wist te vertellen dat de heerlijke Naam bestond uit vier
klinkers, dus helemaal niet vier medeklinkers.3 Om de heerlijke
Naam van de God van Isra’el uit te spreken, hoeven we dus helemaal geen
klinkers meer toe te voegen! Ook in de Talmud – waarin de auteurs ons willen bewegen de
heerlijke Naam niet uit te spreken – vinden we de opmerking dat
de glorierijke Naam niet uitgesproken mag worden overeenkomstig Zijn
eigen letters. Ook dat impliceert dat uitspraak zonder toevoeging van
extra klinkers mogelijk is, al zij het dat dit volgens de Talmud
ongewenst is.
Om welke vier klinkers gaat het hier dan wel? Wel, zoals we hierboven reeds
zagen, hebben de vier Hebreeuwse karakters deze betekenis als klinkers: י = i, ה =
a, meestal met een h-klank erbij, dus ah, ו = u (oe) en
nogmaals ה = ah. De uitspraak wordt dan
I-ah-oe-ah, door mij en anderen wel geschreven als JaHUaH.
Hallelu JaHUaH !
Noten
1 |
De glorierijke Naam van God, JaHUaH, geef ik
hier zo goed mogelijk weer vanuit het oudste Hebreeuwse origineel. Voor meer achtergrond informatie over de glorierijke Naam van God zie: André H. Roosma, ‘De wonderbare en liefelijke Naam van de God Die er was, Die er is, en Die
er zijn zal’ , uitgebreide Accede!/Hallelu-JaH! studie (ca. 90 p.), juli 2009. |
2 |
Zie o.m. deze artikelen van Brian E. Colless: ‘The Origin of the Alphabet: An Examination of the
Goldwasser Hypothesis’, Antiguo Oriente, Vol.12, 2014; ISSN
1667-9202; p.71–104. Een recent en uitgebreid artikel erover. ‘Recent Discoveries Illuminating the Origin of the Alphabet’,
Ancient Near Eastern Studies, Vol.26, 1988; p.30-67. ‘Proto-Alphabetic Inscriptions from the Wadi Arabah’ ,
Antiguo Oriente, Vol.8, 2010; ISSN 1667-9202; p.75-96. |
3 |
Josephus schreef: „daarin [in de gouden kroon
om de tulband van de hogepriester] stond de heilige Naam gegraveerd;
Die bestaat uit vier klinkers (φωνήεντα τέσσαρα - phoneënta tessara).” (Oorlogen van de Joden, boek 5, hfdst.5, pt.7). |
Vorige artikelen in deze serie ‘De veelzeggende Naam van God’: ‘(1) Zijn Aanwezigheid in de door Salomo gebouwde tempel’; ‘(2) Om overal bekend te maken, en niet te verzwijgen!’; ‘(3) De namen van mensen die verwezen naar de grote Naam’; ‘(4) Gods glorierijke Naam יהוה - JaHUaH
aanroepen; waar staat dat in de Bijbel?’; ‘(5) De betekenis van Gods glorierijke
Naam יהוה -
JaHUaH’; ‘(6) Behoudenis in het aanroepen van de
Naam’; ‘(7) de Lofzangen van Mariam en
Channah’; ‘(8)
Gods dierbare Naam kennen en aanroepen, en de gevolgen daarvan’; ‘(9) In de Bijbel krijgen belangrijke
personen een naam’; ‘(10) De ellende als er niemand is die
Gods heerlijke Naam aanroept’; ‘(11) Het unieke ‘ZIJN’ van God – van nature krijgen we er
geen vat op!’; ‘(12) In de zesde eeuw voor Christus
door de Joden nog gewoon gebruikt’; ‘(13) Hoe belangrijk Jeshu‘ah namen vindt’.
Andere recent verschenen artikelen: ‘... de genade en de waarheid door Jezus Christus ...
– een studie n.a.v. Johannes 1: 1-18’.; ‘Psalm 144 – Loflied en gebed om bevrijding
en voorspoed’.
|